разойду́тся
NP
разойд-ся
я
разойду́сь
ты
разойдёшься
они
разойду́тся
IMP
разойди́сь
разойди́тесь
P
разошёд-ся
разошёлся
разошла́сь
разошло́сь
разошли́сь
разойти́сь
прич
разоше́дшийся
advb
разойдя́сь
(tap to expand / collapse inflections)
расхо́дятся
NP
расхо́джь-ся
я
расхожу́сь
ты
расхо́дишься
они
расхо́дятся
IMP
расходи́сь
расходи́тесь
прич
расходя́щийся
advb
расходя́сь
P/I
расходи́-ся
расходи́лся
расходи́лась
расходи́лось
расходи́лись
расходи́ться
noun
расхожде́ние
(tap to expand / collapse inflections)
go away; disperse; break up
ту́чи разошли́сь
the clouds have dispersed, or gave drifted apart
diverge, branch off; fork; radiate
part; get divorced
с INST
from something
differ; to go away; to disperse (in different directions); to spread
с INST
from something
в PREP
in some aspect
расходи́ться во мне́нии
differ in opinion (from); disagree (with)
мне́ния расхо́дятся
opinions vary / differ
расходи́ться в ко́рне
differ fundamentally
с INST
from something
разойди́сь!
dismissed!
dissolve; melt
be sold out; be out of print; be spent
кни́га разошла́сь
the book is sold out, or is out of print
все де́ньги разошли́сь
all the money has been spent
conversational
fly into a temper, lose one's self-control, let oneself go
(разбушеваться)
to break up (of a crowd, meeting, etc.)
to part; to separate; to break up (of two or three persons); to get divorced; to drift apart
to be sold out (well); to sell well (of a product)
to disagree; to differ (of opinions)
to miss one another; to fail to meet
to be spent; to go (of money)
to separate; to not close (of clothes)
used in the following idiomatic expressions
(разъединяться)
у пальто́ по́лы расхо́дятся
the coat does not lap over
полови́цы разошли́сь
the floor boards became disjointed
на́ши пути́ разошли́сь
out ways have parted