хвата́ет

This is an impersonal verb.

NP хвата́ет P хвата́ло I хвата́ть

хва́тит

This is an impersonal verb.

NP хва́тит P хвати́ло I хвати́ть
Meanings Verb family Related words
impersonal suffice, be sufficient / enough; last out
э́того хва́тит this will suffice, this will be sufficient / enough; this will be sufficient / enough
ему́ хвати́ло вре́мени
INF to do something
he had time enough; he had the time
э́того ему́ хва́тит на ме́сяц it will last him a month
дела́ хва́тит на це́лый день enough work to last the whole day
и до́ма де́ла хва́тит there is plenty to do at home, too
не хва́тит that's enough for me, that will do for me; not be enough
не хвата́ть not be enough
у него́ не хвата́ет вре́мени he is hard pressed for time
ему́, им не хвата́ет
GEN of something
he is, they are short
не хвата́ет вре́мени
для GEN for something
or
де́лать to do something
there isn't enough time
у него́ не хвата́ет вре́мени
для GEN for something
or
де́лать to do something
he has not time enough
у него́, у них не хвата́ет де́нег he is, they are short of money; he is, they are pressed for money
у него́ хвати́ло му́жества
де́лать to do something
he had the courage
на сего́дня хва́тит that'll do for today!; let's call it a day
ему́ хвати́ло вре́мени
де́лать to do something
he had (the) time enough
у него́ не хвата́ет де́нег he is short of money
у него́ ша́риков не хвата́ет he is not all there
ему́ по́роха не хвата́ет he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it
хва́тит! that will do!; enough of that!, enough!, stop it!
с меня́ хва́тит! I have had enough!
э́того ещё не хвата́ло that's a bit too thick, that's the limit, that would be the last straw
impersonal to suffice; to be enough; to be sufficient; to adequate
мне тебя́ не хвата́ет I miss you. (lit. “there is not enough of you for me”)
на сего́дня хва́тит that'll do for today!; let's call it a day
у него́ не хвата́ет де́нег he is short of money
у него́ ша́риков не хвата́ет he is not all there
ему́ по́роха не хвата́ет he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it
used in the following idiomatic expressions
его́ хвати́л уда́р he has had an apoplectic stroke
хвати́ть ли́шнего have a drop too much, or one too many
хва́тит! that will do!; enough of that!, enough!, stop it!
с меня́ хва́тит! I have had enough!
э́того ещё не хвата́ло that's a bit too thick, that's the limit, that would be the last straw
щ

хватает | Slovarish | Словарищ

хвата́ют

NP хвата́й-
я хвата́ю ты хвата́ешь они хвата́ют
IMP
хвата́й хвата́йте
прич
хвата́ющий хвата́емый advb хвата́я
P/I хвата́-
хвата́л хвата́ла хвата́ло хвата́ли хвата́ть
(tap to expand / collapse inflections)
Meanings Verb family Related words
snatch; seize; catch hold of
ACC something
хвата́ть за ру́ку
ACC someone
seize / grasp by the hand
to grasp; to grab; to seize; to snap; to snatch; to catch; to catch hold of
хвата́ть за́ руку / за ру́ку
ACC someone
to seize / grasp by the hand
хвата́ть на лету́
ACC something
to be very quick at
хвата́ть что попа́ло to seize up whatever comes to hand
хвата́ть за́ душу / за ду́шу to tug at one's heart-strings
used in the following idiomatic expressions
хвата́ть за душу́ tug at one's heart-strings
хвата́ть на лёту
ACC at something
be very quick
щ

хватают | Slovarish | Словарищ