хва́тит

This is an impersonal verb.

NP хва́тит P хвати́ло I хвати́ть

хвата́ет

This is an impersonal verb.

NP хвата́ет P хвата́ло I хвата́ть
Meanings Verb family Related words
impersonal suffice, be sufficient / enough; last out
э́того хва́тит this will suffice, this will be sufficient / enough; this will be sufficient / enough
ему́ хвати́ло вре́мени
INF to do something
he had time enough; he had the time
э́того ему́ хва́тит на ме́сяц it will last him a month
дела́ хва́тит на це́лый день enough work to last the whole day
и до́ма де́ла хва́тит there is plenty to do at home, too
не хва́тит that's enough for me, that will do for me; not be enough
не хвата́ть not be enough
у него́ не хвата́ет вре́мени he is hard pressed for time
ему́, им не хвата́ет
GEN of something
he is, they are short
не хвата́ет вре́мени
для GEN for something
or
де́лать to do something
there isn't enough time
у него́ не хвата́ет вре́мени
для GEN for something
or
де́лать to do something
he has not time enough
у него́, у них не хвата́ет де́нег he is, they are short of money; he is, they are pressed for money
у него́ хвати́ло му́жества
де́лать to do something
he had the courage
на сего́дня хва́тит that'll do for today!; let's call it a day
ему́ хвати́ло вре́мени
де́лать to do something
he had (the) time enough
у него́ не хвата́ет де́нег he is short of money
у него́ ша́риков не хвата́ет he is not all there
ему́ по́роха не хвата́ет he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it
хва́тит! that will do!; enough of that!, enough!, stop it!
с меня́ хва́тит! I have had enough!
э́того ещё не хвата́ло that's a bit too thick, that's the limit, that would be the last straw
impersonal to suffice; to be enough; to be sufficient; to adequate
мне тебя́ не хвата́ет I miss you. (lit. “there is not enough of you for me”)
на сего́дня хва́тит that'll do for today!; let's call it a day
у него́ не хвата́ет де́нег he is short of money
у него́ ша́риков не хвата́ет he is not all there
ему́ по́роха не хвата́ет he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it
used in the following idiomatic expressions
его́ хвати́л уда́р he has had an apoplectic stroke
хвати́ть ли́шнего have a drop too much, or one too many
хва́тит! that will do!; enough of that!, enough!, stop it!
с меня́ хва́тит! I have had enough!
э́того ещё не хвата́ло that's a bit too thick, that's the limit, that would be the last straw
щ

хватит | Slovarish | Словарищ

хва́тят

NP хва́тчь-
я хвачу́ ты хва́тишь они хва́тят
IMP
хвати́ хвати́те
PPP хва́ченный
хва́чен хва́чена хва́чено хва́чены
P/I хвати́-
хвати́л хвати́ла хвати́ло хвати́ли хвати́ть
прич
хвати́вший advb хвати́в
(tap to expand / collapse inflections)
Meanings Verb family Related words
conversational whack; strike (ударить)
ACC something
to snatch and devour (of animals)
to gulp down (liquid)
intransitive to get drunk
to finagle
to endure (something unpleasant)
to go too far in; to get carried away in (statements or plans)
to hit hard; to punch
to break by striking; to shatter
to strike (someone) (of a heart attack, paralysis, etc.)
to strike; to manifest suddenly (of rain, frost, wind, etc.)
impersonal to damage
овсы́ хвати́ло гра́дом the oats were damaged by the hail
to break into (a song or dance), to suddenly start singing (a song) or dancing (a dance)
щ

хватят | Slovarish | Словарищ