все

N все G/A всех D всем I все́ми P обо всех
everyone, everybody
Тепе́рь все зна́ют её секре́т. Now everyone knows her secret.
in the genitive case used after comparatives of adjectives or adverbs as one way to form the superlative when talking about people; than anyone
всего́ наибо́лее with adjectives or adverbs; placed in front са́мый with adjectives; placed in front
лу́чше всех best (genitive case is one way to indicate an object of comparison) (lit. “better than everyone”)
Том бе́гает быстре́е всех. Tom runs the fastest. (lit. “Tom runs faster than everyone.”)
щ

все | Slovarish | Словарищ

весь

L
весь вся всё все
N/A весь N/A всё G/A всего́ D всему́ I все́м P обо всём
N вся G/D/P всей A всю
N/A все G/A/P всех D всем I все́ми
(tap to expand / collapse inflections)
all, the whole of
весь день all day long, the whole day
вся Москва́ all Moscow, the whole of Moscow
по всему́ го́роду all over the town
весь гря́зный dirty all over
весь мо́крый wet through
весь в снегу́ covered with snow
declines like used as a noun everything; all
declines like used as a noun everybody, everyone
in the singular all, the whole, all of, the whole of, the entire, the entirety of
весь мир the whole world
всё предложе́ние the whole sentence
по всему́ ми́ру / во всём ми́ре (all) around/across the world; all over the world (lit. “across the whole world / in the whole world”)
Они́ съе́ли всю еду́. They ate all the food.
only when all, all (of) (about discrete entities)
все шко́лы в Росси́и all schools in Russia
все ингредие́нты all (of) the ingredients
Мы обошли́ все магази́ны. We went to all the shops.
conversational Used to emphasise the size of a numerical figure, especially in estimates; no less than, no fewer than
На вид ей мо́жно дать все со́рок (лет). From her appearance, you could give her no fewer than forty years.
До ближа́йшей дере́вни бы́ло все три́дцать киломе́тров. It was a whole thirty kilometres to the nearest village.
Отсю́да до го́рода киломе́тров три́дцать пять, а то и все со́рок. From here to the city is thirty five kilometres, if not forty.
in the singular all (of it), the whole (of it), the entirety (of it), (it) all
Рэп мне нра́вится, но не весь. I like rap, but not all of it.
Э́та рабо́та ска́зывается на мое́й жи́зни, да́же не на ча́сти, а на всей. This work affects my life, not even a part of it, but all of it.
only when all (of them), every one (of them), (them) all
Мне нра́вятся не́которые, но не все. I like some, but not all.
used in the following idiomatic expressions
во всю мочь with (all one's) might
при всём том moreover; for all that
всё и вся all and everything; the whole lot
весь в отца́ the (very) image of his father
во весь го́лос at the top of one's voice
от всего́ се́рдца with all one's heart
всего́ хоро́шего! good-bye!, all the best!
без всего́ without anything
щ

весь | Slovarish | Словарищ

всё

adverb

Meanings Related words
always; all the time, the whole time
still
всё ещё still
conversational only, all
всё из-за вас all because of you
all the same; however, nevertheless
conversational always, all the time, constantly
Он всё хоте́л верну́ться домо́й. He kept wanting to return home.
Я всё хоте́л тебя́ спроси́ть... I've been wanting to ask you...
conversational still
Он всё тот же. He's still the same guy.
всё бо́льше и бо́льше more and more
conversational only, merely, specifically, namely
Э́то всё ты́ винова́т! It's all your fault!
conversational predicative that's it, done, enough
Вот и всё. That's all / That's it.
used in the following idiomatic expressions (before a comparative adjective)
он игра́ет всё лу́чше и лу́чше he plays better and better
всё да́льше и да́льше further and further
всё ле́гче и ле́гче more and more easy, easier and easier
всё бо́льшая до́ля
GEN of something
an ever-growing / ever-increasing share
всё же nevertheless
а он всё прихо́дит he keeps on coming (in spite of everything)
щ

всё | Slovarish | Словарищ

всё

interjection

conversational Used to express that one is fed up or has had enough; that's it
Ну всё! Я ухожу́. That's it! I'm leaving.
conversational alright, okay (used to express the completion/achievement of something or that something is enough/sufficient (and often also the desire to move on to something else))
Всё, по́нял. Okay, got it.
Всё, всё, всё, на сего́дня хва́тит. Alright, alright, alright, that's enough for today.
Всё, мне пора́ (идти́). Alright, it's time for me to head off.
щ

всё | Slovarish | Словарищ

всё

N/A всё G всего́ D всему́ I все́м P обо всём
everything
Они́ всё объясни́ли. They explained everything.
Used in certain situations where in English "it" or "things" would be used. Has the approximate meaning of "the situation".
Всё не так про́сто. It isn't that simple. (lit. “Everything isn't that simple.”)
Всё идёт не по пла́ну. Things aren't going to plan. (lit. “Everything is going not according to plan.”)
Всё норма́льно. It's okay. (lit. “Everything is okay.”)
У меня́ всё хорошо́. I'm fine. (lit. “For me everything is (going) well.”)
in the genitive case used after comparatives of adjectives or adverbs as one way to form the superlative
всех наибо́лее with adjectives or adverbs; placed in front са́мый with adjectives; placed in front
интере́снее всего́ most interesting (genitive case is one way to indicate an object of comparison) (lit. “more interesting than everything”)
Лу́чше всего́ испо́льзовать компью́тер. It's best to use a computer. (lit. “Better than everything is to use a computer.”)
щ

всё | Slovarish | Словарищ