всего́
adverb
with numbers
in total, in all
with numbers
only, merely, no more than
used in the following idiomatic expressions
весь
declines like
used as a noun
everything; all
declines like
used as a noun
everybody, everyone
in the singular
all, the whole, all of, the whole of, the entire, the entirety of
по всему́ ми́ру / во всём ми́ре
(all) around/across the world; all over the world
(lit. “across the whole world / in the whole world”)
only when
all, all (of) (about discrete entities)
conversational
Used to emphasise the size of a numerical figure, especially in estimates; no less than, no fewer than
in the singular
all (of it), the whole (of it), the entirety (of it), (it) all
only when
all (of them), every one (of them), (them) all
used in the following idiomatic expressions
всё и вся
all and everything; the whole lot
всё
Used in certain situations where in English "it" or "things" would be used. Has the approximate meaning of "the situation".
Всё не так про́сто.
It isn't that simple.
(lit. “Everything isn't that simple.”)
Всё идёт не по пла́ну.
Things aren't going to plan.
(lit. “Everything is going not according to plan.”)
Всё норма́льно.
It's okay.
(lit. “Everything is okay.”)
in the genitive case
used after comparatives of adjectives or adverbs as one way to form the superlative
всех
наибо́лее
with adjectives or adverbs; placed in front
са́мый
with adjectives; placed in front
интере́снее всего́
most interesting
(genitive case is one way to indicate an object of comparison)
(lit. “more interesting than everything”)