рука́

N рука́ G руки́ D/P руке́ A ру́ку I руко́й
N/A ру́ки G рук D рука́м I рука́ми P рука́х
adj ручно́й ру́чка ручо́нка ручи́ща
за́ руку на́ руку о́б руку по́д руку за́ руки на́ руки о́б руки по́д руки
(tap to expand / collapse inflections)
Meanings Related words
hand; arm
уме́лые ру́ки skilful hands
брать на руки́
ACC something
take in one's arms
держа́ть на рука́х
ACC something
hold in one's arms
носи́ть на рука́х
ACC something
carry in one's arms; make much of; make a fuss over
брать под ру́ку
ACC someone
take (someone)'s arm
идти́ под ру́ку
с INST with someone
walk arm-in-arm; walk on one's arm
бра́ться за руки́ join hands, take each other's hand, link arms
вести́ за ру́ку
ACC something
lead by the hand
из рук в ру́ки from hand to hand
маха́ть руко́й wave one's hand
перепи́сывать от руки́
ACC something
copy by hand
подава́ть ру́ку
DAT to something
hold out one's hand; offer one's hand
пожима́ть ру́ку
DAT with someone
shake hands
протя́гивать ру́ку
DAT to something
stretch out, or extend, one's hand
рука́ об ру́ку hand in hand
руки́ вверх! hands up!
тро́гать рука́ми
ACC something
touch
рука́ми не тро́гать! please do not touch!
держа́ть за́ руку
ACC someone
to hold by the hand
держа́ть себя́ в рука́х to have control over oneself, to keep oneself in hand, to keep oneself under control
брать за́ руку
ACC someone
to take by the hand
вести́ за́ руку
ACC someone
to lead by the hand
держа́ть друг дру́га за́ руку to hold hands
здоро́ваться за́ руку
с INST with someone
to shake hands, to greet by shaking hands
подава́ть / пода́ть ру́ку to offer one's hand
Моя́ рука́ сожмётся. My hand will be clenched.
развя́зывать / развяза́ть ру́ки to untie/free (someone's) hands
hand, handwriting
э́то не его́ рука́ it is not his writing
used in the following idiomatic expressions
быть без чего-л. / кого-л. как без рук feel helpless or be lost without someone / something
сбыть с рук
ACC something
get off one's hands
взять в свои́ ру́ки
ACC something
take in hand; take into one's own hands
брать себя́ в руки́ pull oneself together, control oneself
попа́сться в руки́
DAT someone
fall into (someone)'s hands
прибра́ть к рука́м
GEN someone
take in hand
прибра́ть к рука́м
ACC something
appropriate; lay one's hands on
держа́ть в свои́х рука́х
ACC something
have in one's hands; have under one's thumb
быть в [мои́х / ва́ших / её] рука́х be in [my / your / her] hands
быть [мое́й / ва́шей / её] пра́вой руко́й be [my / your / her] right hand
в со́бственные ру́ки personal (надпись на конверте )
у него́ всё из рук ва́лится he is very awkward / clumsy; his fingers are all thumbs; he has not the heart to do anything
выдава́ть на руки́
ACC something
hand out
дава́ть во́лю рука́м conversational be ready / free with one's hand / fists
из пе́рвых, вторы́х рук at first, second hand
знать из ве́рных рук
ACC something
know from good authority
игра́ть в четы́ре руки́
с INST with something
play duets on the piano
из рук вон пло́хо conversational thoroughly bad
име́ть на рука́х
ACC something
have on one's hands (на попечении)
име́ть золоты́е ру́ки be a handyman, be master of one's craft, have a clever pair of hands
как руко́й сняло́ conversational it vanished as if by magic
ему́ и кни́ги в ру́ки conversational he knows best; he knows the ropes
лома́ть ру́ки wring one's hands
ма́стер на все ру́ки Jack of all trades
он ма́стер на все ру́ки he can turn his hand to anything; he is a Jack of all trades
махну́ть руко́й
на ACC something
give up as lost / hopeless; give up as a bad job; say goodbye to
наби́ть ру́ку
на PREP at something
become a skilled hand
э́то ему́ на ру́ку that is playing into his hands; that serves his purpose
он на ру́ку нечи́ст he is light-fingered
на ско́рую ру́ку off-hand; in rough-and-ready fashion
у него́ рука́ не дро́гнет сде́лать э́то he will not hesitate / scruple to do it
передава́ть де́ло в [мои́ / ва́ши / её] ру́ки put the matter into [my / your / her] hands
пода́ть ру́ку по́мощи
DAT someone
lend / give a helping hand
подня́ть ру́ку
на ACC against something
raise one's hand
по пра́вую, ле́вую ру́ку at the right, left hand
по рука́м! conversational a bargain!,'tis a bargain! / deal!, done!
уда́рить по рука́м strike hands, strike a bargain (прийти к соглашению)
под руко́й (near) at hand, within easy reach of one's hand
под рука́ми ready to hand
под пья́ную ру́ку under the influence of drink
приложи́ть ру́ку
к DAT something
bear / take a hand in; put one's hand to; sign; add one's signature to
положа́ ру́ку на се́рдце with one's hand upon one's heart
потира́ть ру́ки
от GEN with something
rub one's hands
предлага́ть ру́ку
DAT someone
offer one's hand; propose (marriage) to
проси́ть, домога́ться [мое́й / ва́шей / её] руки́ seek [my / your / her] hand in marriage
разводи́ть рука́ми make a helpless gesture, lift one's hands (in dismay)
развяза́ть ру́ки
DAT someone
untie (someone)'s hands; give full scope
рука́ ру́ку мо́ет saying you roll my log and I'll roll yours; it's a matter of give-and-take
ру́ки прочь! hands off!
(отсю́да) руко́й пода́ть it is but a step from here, or a stone's throw from here
сиде́ть сложа́ ру́ки conversational be idle, sit by
сон в ру́ку the dream has come true
с рук доло́й off one's hands
сойти́ с рук
DAT person who gets away
+
ACC something
impersonal get away
э́то ему́ не сойдёт с рук he won't get away with it
умы́ть ру́ки wash one's hands of it
у него́ лёгкая рука́ conversational he brings luck
что под ру́ку попадётся anything one can lay hands on / upon
шить на рука́х sew by hand
не поднима́ется рука́
INF to do something
one can't bring oneself
у него́ ру́ки че́шутся
INF to do something
his fingers are itching
щ

рука | Slovarish | Словарищ