де́ло

N/A де́ло G де́ла D де́лу I де́лом P де́ле
N/A дела́ G дел D дела́м I дела́ми P дела́х
adj делово́й де́льце
(tap to expand / collapse inflections)
Meanings Related words
affair, business; pursuit
доводи́ть де́ло
до GEN to something
take / bring matters
э́то моё, его́ де́ло that is my, his business / affair
э́то не моё, его́ де́ло that is no business / concern of mine, his ; that is none of my, his business
не его́ де́ло
INF doing/to do something
he has no business; it is not his business
э́то на́ше вну́треннее де́ло it's our own domestic concern
вме́шиваться не в своё де́ло interfere in other people's affairs
говори́ть по де́лу speak on business
без де́ла не входи́ть no admission except on business
у меня́ к нему́ де́ло I nave some business with him
у него́ мно́го дел he has many things to do
бра́ться сра́зу за де́сять дел tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire
знать своё де́ло know one's job
э́то де́ло давно́ забы́то this affair has been forgotten long ago
де́ло бы́ло в 1960 г. it happened in 1960
only cause
о́бщее де́ло common cause
вели́кое де́ло great cause, fear
для де́ла револю́ции for the cause of the revolution
deed, act; work
здоро́вьевели́кое де́ло health is a great thing
вы сде́лали большо́е де́ло you have achieved a great feat
usually things
дела́ поправля́ются things are improving, things are the mend
попра́вить свои́ дела́ improve the state of one's affairs
как его́ дела́? how is he getting on?; how are things going with him?
положе́ние дел state of affairs
как обстои́т де́ло с э́тим? what about this business?
де́ло обстои́т так the situation is this
matter; affair, matter, concern
де́ло привы́чки, вку́са matter of habit, taste
совсе́м друго́е де́ло quite another matter; that's a horse of a different colour
в чём де́ло? what is the matter?
де́ло не в э́том that's not the point
де́ло ниско́лько не меня́ется от того́, что the situation is no way altered by the fact that
Министе́рство иностра́нных дел Ministry of Foreign Affairs
У меня́ сложи́лась карти́на основны́х фа́ктов по э́тому де́лу. I have a grip of the essential facts of this case. (lit. “A picture of core facts to this case took shape for me.”)
law case; case, investigation
вести́ де́ло plead a case
возбуди́ть де́ло
против GEN against someone
bring an action; take / institute proceedings
по де́лу Ивано́ва in connection with the prosecution of Ivanov
На него́ заведено́ уголо́вное де́ло. He is the subject of a criminal case.
clerical file, dossier
ли́чное де́ло in Russian personal record(s); personal file
work, business
Как дела́? informal How are you?
Как дела́ иду́т? formal How are you?
идти по делам go about business.
Я к Вам по делам I'm here on business.
art, science
золоты́х дел ма́стер a master goldsmith (lit. “a master of the golden arts”)
го́рное де́ло mining (lit. “mountain science”)
deed, act, action
law enforcement file, dossier
вы́писка из его́ ли́чного де́ла a copy of a page from his police file
cause
used in the following idiomatic expressions
на са́мом де́ле as a matter of fact, in fact, actually, in reality
на са́мом же де́ле but the fact is ...
в са́мом де́ле parenthetical expr. really, indeed; now that one comes to think of it
то ли де́ло conversational how much better; what a difference (гораздо лучше)
то и де́ло every now and then; continually, incessantly; time and again
ме́жду де́лом at odd moments, between times
де́ло за
INST on something
the matter depends
де́ло в том, что the fact / point is that
в то́м-то и де́ло, что the whole point is that
де́ло вот в чём the point is this
Не де́ло.
в ACC of something
it is not a matter
како́е де́ло?, что за дело?
DAT to something
what is it (to)?, what does it matter
како́е ему́ де́ло!
до GEN for/about something
what does he care
испыта́ть на де́ле
ACC something
test in practice
употреби́ть в де́ло
ACC of something
make use
име́ть де́ло
с INST with something
have to do; deal; have dealings
говори́ть де́ло talk sense, talk sensibly
таки́е-то дела́! conversational so that's how things are!, that is the way it is!
де́ло в шля́пе conversational it's in the bag, it's a sure thing
вот э́то де́ло! good!, now you're talking sense! (правильно)
за чём де́ло ста́ло? what's holding matters / things up?; what's the hitch?
не в э́том де́ло! that is not the question / point
сде́лать своё де́ло have done one's part
э́то его́ рук де́ло this is his handiwork
и на слова́х и на де́ле in word and deed
на слова́х..., на деле же... in words ..., but actually ...; ostensibly ..., but in reality ...
у него́ (есть) де́ло к вам he has to speak to you
ему́ попа́ло за де́ло he deserved what he got
Но де́ло да́же не в э́том. It's not even that. / That's not even what the problem is.
Э́то де́ло не хи́трое. It is very simple; A child could do it.
Я в де́ле! I'm in! / Count me in!
щ

дело | Slovarish | Словарищ